El Testamento Secreto de los Ángeles, titulado en latín Angelorum Testamentum Secretum, se irá dando a conocer a la luz pública a través del blog ‘El Templo de la Luz Interior’ en Internet, por ser el medio más popular y conocido y también el de más multitudinario uso y acceso, desde cualquier parte del mundo. Por ello, hemos considerado que era también el más idóneo para ir entregando poco a poco y a medida que vayamos traduciendo y desentrañando su contenido (se trata de un manuscrito escrito en latín, griego, hebreo y arameo), estas nuevas, inéditas y sorprendentes Revelaciones que configuran el corpus de ‘El Testamento Secreto de los Ángeles’.
Sin embargo, el Testamento Secreto de los Ángeles no está entre sus oscuras paredes. Ni lo estuvo nunca. Muchas manos a lo largo de muchas generaciones lo guardaron celosamente, haciéndolo inalcanzable para la Inquisición... Y guardado ha permanecido… hasta hoy.
¿Es verdad que Cristo descendió a los Infiernos? ¿Por qué lo hizo? ¿Por qué pelearon la Furia y Satanás? ¿Qué le dijo el demonio a Cristo cuando este último entró en su Reino de Fuego? Las respuestas a éstos y otros muchos intrigantes misterios, en gran parte hasta ahora desconocidos, se encuentran en este volumen que, a medida que vaya siendo traducido, iremos ofreciendo a los lectores en la categoría temática ‘El Testamento Secreto de los Ángeles’.
buebno no lo e leido pero lo encuentro interesante
asi que por favor si puedes enviarme una copia a mi correo se lo agradeseria por favor .
muchas gracias . att/ Zunil
bueno. me intresa mucho ese manuscrito desde que supe de el y me preguntaba si usted me podria dar una copia de el pero en su idioma original, q pienso q asi seria mas entendible para mi, bueno muchas gracias por sacar a la luz el contenido del manuscrito estoy realmente agradecido de poder encontrarlo. hasta pronto.
Como es posible que Raimundo Lulio En la Edad Media haya tratado de dar a conocer un esbozo de dichas Revelaciones que luego dices que son fechadas del siglo XVII ?
Como es posible también que hayan sido escritas en arameo en esa fecha?
O serà que son textos recuperados de siglos antes, de la época de Jesùs.
Respuesta del Prof. Arkane.- Señora o señorita Daysi: El manuscrito al que nos referimos data en efecto del siglo XVII, pero contiene muchos y diversos fragmentos de distintas épocas y redactados en diferentes lenguas. Le llamamos manuscrito por estar escrito a mano, aunque en realidad son distintos rollos, pieles y/o pergaminos cosidos (seguramente en ese mismo siglo XVII por alguna mano anónima) para conformar lo que conocemos como libro. Decimos que algunos de esos fragmentos están en arameo porque así nos lo confirmó un catedrático de Historia Antigua cuando vio dicho libro; pero de ahí a saber y/o poder traducirlos, nos queda mucho trecho todavía. En todo caso, y también según datos históricos, muchos monjes, medievales y ya no tanto, dedicados al bello arte de la conservación y copistería de manuscritos, conocían otras lenguas, además del griego y del latín. A nadie debe extrañar, por tanto, que hace pocos siglos atrás hubiera -como seguro todavía hay- personas que leen, entienden y hasta me atrevería a asegurar que escriben en arameo. En cuanto al insigne beato Ramon Llull (Raimundo Lulio), en efecto y como usted dice, vivió ‘a caballo’ entre los siglos XII y XIII, ya que nació allá por el 1232 y falleció en el 1315; además de filósofo, poeta, místico y teólogo, fue también cabalista y alquimista y muchas cosas más. Entre su numerosísima obra -escrita en catalán, árabe y latín, de la cual apenas se ha traducido al castellano una mínima parte-, figura un trabajo titulado literalmente así: «ANGELORUM TESTAMENTUM SECRETUM ARTIS CAELESTIS DE LAPIDE MINERALI MAGNO», que forma parte de su Corpus alquímico, con el que pretendía descubrir todos los secretos de la transmutación de los minerales y/o metales. A medida que poco a poco vamos traduciendo las partes latinas y desentrañando casi línea a línea el texto, nos damos cuenta que la parte o fragmentos de tal manuscrito correspondientes a lo que publicamos como ‘Revelaciones’ tienen poco o nada que ver con otros pergaminos o fragmentos incluidos en el mismo libro (ya que hay páginas de mineralogía, ciencia, botánica, de extrañísimas fórmulas químicas, incluso fragmentos de narraciones, disposiciones reales, estados de cuentas y un largo etcétera). Pero hemos decidido mantener el título que en principio le dimos al manuscrito, por ser el primer legajo inteligible que apareció ante nuestros ojos nada más abrirlo y el que más nos atrajo para traducirlo. Confiando en haber resuelto sus dudas, atentamente.
Felicito la iniciativa. Seria posible traducir este testamento ?
Señorita Elizabeth: Le informamos que, por el momento, no hay ninguna copia disponible de ‘El Testamento Secreto de los Ángeles’. Se trata de un viejo manuscrito del siglo XVII, redactado en latín antiguo (medieval) y con fragmentos en hebreo y arameo, y con ímprobos esfuerzos estamos tratando de traducirlo, poco a poco. Los textos en latín, gracias a los estudios que poseemos, los vamos desentrañando con suma paciencia pero también con mucha lentitud, ya que nos debemos a otras ocupaciones aparte de la labor de traductores; y los que están escritos en hebreo y arameo, deberán esperar todavía, pues necesitamos contactar con algún experto en dichas lenguas muertas que nos merezca total confianza. De los fragmentos que ya hemos traducido, pronto ofreceremos alguno en este blog. Siga atenta pues, y muchas gracias por su interés.
me interesa conocer el testamento secreto de los angeles, hay forma de poder obtener una copia?
Gracias